domingo, 11 de dezembro de 2022

segunda-feira, 3 de outubro de 2022

Ho bisogno del silenzio del mattino
silenzio del mattino    lavato dalla bruma della notte
che ha pianto pene di poeti destati.

Ho bisogno del silenzio più stanco della notte
dove le migliori allegrie delle immagini sorgono nella scrittura
per aiutare quel che il pensiero risuona  e si unisce alla bruma e lava e ci trasforma.

Amo la vita nell'inquietudine di me
quando mi preparo ad uscire da quel che è logico.

(In: Da Estrada Vermelha)
(Trad. A. Fresu)

..
Preciso do silêncio da manhã
silêncio cristalino               lavado pela cacimba da noite
que chorou mágoas de poetas acordados.

Preciso do silêncio mais cansado da noite
onde as maiores alegrias das imagens na escrita surgem
para ajudar o que ressoa o pensamento e se junta à cacimba e lava                                                     
lava e nos transforma. 

Gosto da vida na inquietude de mim
quando me preparo para sair do que é lógico.

Inez Andrade Paes in Da Estrada Vermelha (p.5) edição da autora

domingo, 3 de julho de 2022

quinta-feira, 26 de maio de 2022

Hoje farias 97 anos

 

                              À minha Mãe que me ensinou a amar

 

sobre a água

dentro dela

anda uma ponte

 

sobre a água

dentro dela

anda uma ponte

de noite deita-se

levando-a inteira ao fundo espaço

verde

de oiro

um musgo

prende-se nos seus pés

e marca

todo o caminho de volta


Inez Andrade Paes in Sobre a Água  Dentro Dela  Anda uma Ponte (p.67) - Glaciar - 2018

segunda-feira, 18 de abril de 2022

segunda-feira, 21 de março de 2022

ci sono uccelli in fondo a quest’oceano











ci sono uccelli in fondo a quest’oceano

e sguardi esangui accanto alle conchiglie

 

saprai tu cantare come loro?

o in questo mare il sale non cura?

 

tante ferite aperte e crude

soffrono come patelle alla deriva

strofinando per  terra le lingue aperte

al margine di tutti i volti sentiti

e gli sguardi dispersi in mezzo a tutto

quello che è mare e quello che è fondo

 

(Tradução Anna Fresu)

 

há pássaros no fundo deste oceano.

e olhares exangues ao lado das conchas

 

saberás tu cantar como eles?

ou neste mar o sal não cura?

 

tantas feridas abertas e cruas

sofrem como lapas à deriva

roçando no chão as línguas abertas

à margem de todos os rostos sentidos

e os olhares dispersos no meio de tudo

aquilo que é mar aquilo que é fundo

 

V.10.16a

 Inez Andrade Paes in À Margem de Todos os Rostos,(p.29) - Coisas de Ler, 2017

quinta-feira, 10 de março de 2022

"Poemas ibéricos"


 

ama       

                                                                
levanta o olhar para o horizonte                                
é lá que ao entardecer a morte deixa a paz   

ama                         

levanta la mirada al horizonte
allí al atardecer la muerte deja la paz


(inédito, 2021)

 Poemas ibéricos (25) INEZ ANDRADE PAES

 

Aspectus. Revista de Arte & Ciência 

terça-feira, 15 de fevereiro de 2022

é sempre o vento - het is altijd de wind

 het is altijd de wind
de bestendige wind

..

é sempre o vento
o vento constante

 

ZUCA MAGAZINE

quarta-feira, 2 de fevereiro de 2022